国外为什么也有香格里拉 香格里拉香格里拉
香格里拉这个充满了浪漫主义色彩的名字,滇川两省一直为这个香格里拉所在的地方争论了几十年了。四川稻城亚丁认为亚丁是全球最后一片净土,所以亚丁才是香格里拉的所在地。而迪庆州则认为自己城市本身就叫做香格里拉,且境内很多雪山都是藏地名山、很多仙境般的景色都在迪庆香格里拉境内,所以迪庆认为香格里拉是在迪庆香格里拉市。即便是到现在还没有结果出来,香格里拉到底到何处,连专家都无法定论香格里拉到底在何处。
其实,香格里拉是藏语“心中的日月”的意思。这是一种思想文化与宗教信仰的概念。所以说,只要具备心中的日月这样的环境与文化均可叫做香格里拉。当你去了稻城亚丁之后会觉得这样香格里拉就在稻城亚丁,而当你前往这迪庆香格里拉的时候,才发现这个地方叫做香格里拉真的是名副其实。故而,现在很多国内外专家一一直无法回答香格里拉到底在何处。依我看,香格里拉其实在云南、四川与西藏交界的这些山川之中,是一个大的概念并非小的地理划分。
国外为什么也有香格里拉 扩展
香格里拉是外来的翻译的一个词,比较好听的一个这个词是这个汉译的汉译英的一个词,所以外国肯定也有这个香格里拉这个名词了,而且相对量的零食或者是都是形容风景比较好的地方,外国也应该是这样子,我们引用了别人的一个好听的名词,比如现在香格里拉县是云南的一个风景区,和四川是挨在一起的,好像四川也有香格里拉,云南也有个香格里拉,这两个省为这一个香格里拉,唉,名词才达到关系的和旅游方面的关系,那么现在好像是两个省都有一个叫香格里拉那么一个地方国外也有啊,那香格里拉这个名字是挺好听的,这几个字也挺好组合在一起。
国外为什么也有香格里拉 扩展
美国著名作家詹姆斯希尔顿在创作《消失的地平线》一书时用了“香格里拉”这个名词,是“世外桃源”的意思,小说被搬上银幕后,引起了轰动。香格里拉成了一个很流行的名词,以香格里拉命名的饭店、商店也随即出现。香格里拉的原型在巴基斯坦境内的喀喇昆仑山下,有个叫京泽谷的地方。这里群山环抱,树木茂盛,宁静幽雅。希尔顿来过这里,被京泽谷的美景所打动,视为世外桃源,写成幻想小说。